Артемій Лебедєв назвав винних у ДТП, що забрали життя двох дітей Ваші новини

Автор: | 27.12.2021

Артемій Лебедєв назвав винних у ДТП, забрали життя двох дітей

дизайнер Артемій Лебедєв прокоментував трагедію, яка сталася 16 липня на вулиці Авіаторів в районі Солнцево в столиці, де 18-річна дівчина на пішохідному переході збила трьох дітей, двоє з яких потім померли.

Артемій Лебедєв назвав винних у ДТП, що забрали життя двох дітей Ваші новини

Артемій Лебедєв, скрін трансляції RT

У рубриці «Бісить» стріму RT «Прекрасна Росія бу-бу-бу» Лебедєв заявив:

Дві дитини з трьох вирушили на той світ — це неймовірно сумна історія. У цьому сюжеті постраждали (мається на увазі «винні» — прим. ред) приблизно все: дівчина-дура, яка сиділа дивилася в «ТікТок» за кермом, ГИБДД, яка не забезпечила безпеку перехрестя, і матуся, яка йшла з дітьми, абсолютно не подумавши про те, що якщо одна машина зупинилася, і ще залишилася одна смуга і там може теж їхати машина. І вони йдуть по пішохідному переходу так, як ніби взагалі на світі нічого не існує, і так, як ніби вони якимось просто священним коконом повинні бути оповиті. При тому, що, звичайно, ніхто не заслужив того, щоб його збили на пішохідному переході, при цьому не скасовується і власні мізки.

І особливо матуся повинна брати дітей за руку, повинна йти акуратно і повинна кожну машину підозрювати в тому, що там сидить неадекватний п ******, який дивиться в свій «ТікТок» і не дивиться на дорогу.

Головне правило, яке не написано в правилах дорожнього руху, але в житті повинно працювати, — потрібно дивитися в очі водієві. Якщо ти бачиш очі водія, то водій бачить тебе і, швидше за все, не зіб’є. Якщо ти не бачиш очі водія, значить, ситуація небезпечна, і краще трохи почекати, краще проїде машина, по-хамськи не пропустивши тебе, ніж ти помреш.

Раніше ми повідомляли, що думки щодо резонансного ДТП розділилися.

Артемій Лебедєв прокоментував смертельне ДТП з дітьми в Москві

дизайнер Артемій Лебедєв в рамках рубрики «Бісить» стріму RT «Прекрасна Росія бу-бу-бу» прокоментував смертельне ДТП на вулиці Авіаторів в московському районі Солнцево, де дівчина збила трьох дітей на пішохідному переході.

На його думку, батьки повинні при переході проїжджої частини брати дітей за руки і кожну машину підозрювати в тому, що там сидить неадекватний водій, який не дивиться на дорогу.

«Головне правило, яке не написано в Правилах дорожнього руху, але в житті повинно працювати, — потрібно дивитися в очі водієві. Якщо ти бачиш очі водія, то водій бачить тебе і, швидше за все, не зіб’є. Якщо ти не бачиш очі водія, значить, ситуація небезпечна. І краще трошки почекати: краще проїде машина, по-хамськи не пропустивши тебе, ніж ти помреш », — сказав він.

16 липня автомобіль Mazda збив двох хлопчиків, а також дев’ятимісячного немовляти в колясці. Діти переходили з дорослими дорогу по нерегульованому пішохідному переходу на вулиці Авіаторів в районі Солнцево.

Двоє старших дітей згодом померли в лікарні, молодший госпіталізований зі струсом мозку і закритою черепно-мозковою травмою.

§ 119. буква е

Е — недобуква. Це буква е з діерезісом (умляутом, трьома, двома точками зверху). Використання е всюди — насильство над читачем.

Діакритичні (надрядкові) знаки над е поєднують роль помічника у випадках відміни (осів / осел) з роллю наголоси (яке завжди падає на е). Інші омографи в російській мові прекрасно виживають з позначенням одного тільки наголоси (зáмок / замóк). А значення якихось слів взагалі без контексту не зрозуміло (цибуля / цибуля — ріпчаста і зі стрілами), що не є приводом домальовувати до них що-небудь.

Вперше застосовувати на листі букву е запропонувала княгиня Дашкова на засіданні Академії наук в 1783 році. Мабуть, перед цим вона розглядала етикетку на пляшці Moët Chandon.

У назві цього шампанського точки над E стоять для того, щоб у читача не було спокуси прочитати OE одним звуком Œ (вийде «ме» замість правильного «Мое»).

Захисники повсюдного застосування букви е іноді виходять в своїх аргументах за рамки пристойності:

В Іркутській області свідки ДТП влаштували самосуд над винуватцем аварії

«Сталося так, що з 1917 р. в результаті 12 років роботи Комісії з російської правопису в нашій абетці закріпилося і, думається, назавжди 33 літери. Саме тридцять три, а число це священне. І ми беремо на себе сміливість сказати, що серед цього благословенного числа зірочок-літер нашого алфавіту буква Е зайняла сьому і, безумовно, освячену позицію. Що це — гра випадку або воля Провидіння? Не нам судити. Просто така Істина ».

Е. Пчелов, В. Чумаков. Введення // Два століття російської букви Е. Історія і словник. М.: Народна освіта, 2000

Так Так. А до 1917 року на священному сьомому місці 35-літерного алфавіту по-блюзнірськи розташовувалася буква Ж.

Залишимо сакральний трепет. Так чи важко нам живеться без е?

Ми говоримо і пишемо Депардьє (замість Депардьє), Реріх (а він чистий Реріх) та Рентген (який насправді Рентген), що не страждаючи ні секунди. У той же час всі знають, що Гете — це Гете.

Господині на замітку

Можна навести приклад із зарубіжної практики. Англійське слово cooperation (взаємодія) взагалі-то треба писати як coöperation, тому що дві букви «о» в англійському читаються як «у».

Оскільки всі знають, що слово вимовляється кооперейшн, а не куперейшн, то умляутом над другою «о» пишуть тільки естетствуючі педанти (серед них журнали The New Yorker і The Economist, сайт artlebedev.com).

Дорослі люди цілком справляються з читанням і знають, як вимовляються слова. У книгах для дошкільнят ставлять наголоси і пишуть букву е, щоб дитина навчилася правильно читати. Взрóслий, як прáвіло, спотикáется при чтéніі подóбних спрощених тéкстов.

правило. Е повинна використовуватися: у випадках можливих різночитань; в словниках; в книгах для тих, хто вивчає російську мову (т. е. дітей та іноземців); для правильного прочитання рідкісних топонімів, назв чи прізвищ. У всіх інших випадках наявність літери є тільки ускладнює читання. Вона погано виглядає, зате добре звучить.

Артемій Лебедєв посилає пі **** ів з лайф.ру на ***